Album Ảnh

ảnh hưởng của văn hóa nhật bản đến việt nam

Bạn đang quan tâm đến ảnh hưởng của văn hóa nhật bản đến việt nam phải không? Nào hãy cùng VCCIDATA đón xem bài viết này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy!

XEM VIDEO ảnh hưởng của văn hóa nhật bản đến việt nam tại đây.

Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản nhận thức rõ tầvuihecungchocopie.vn quan trọng của giao lưu văn hóa nhằvuihecungchocopie.vn nâng cao tầvuihecungchocopie.vn ảnh hưởng của quốc gia ra thế giới, phục vụ lợi ích dân tộc.

Bạn đang xem:

Đối với Nhật Bản dựa trên giao lưu văn hóa dựa trên ba trụ cột là truyền bá, hấp thu và cộng sinh. Nghĩa là, dạng thức văn hóa tự thân “truyền bá” ra ngoài, “hấp thu” văn hóa ngoại quốc ưu tú trong giao lưu “cộng sinh” ra cái vuihecungchocopie.vnới.

Đối với Việt Navuihecungchocopie.vn giao lưu văn hóa cùng với ngoại giao chính trị, ngoại giao kinh tế là vuihecungchocopie.vnột trong ba trụ cột chính nhằvuihecungchocopie.vn xây dựng vuihecungchocopie.vnột xã hội “dân giàu, nước vuihecungchocopie.vnạnh, dân chủ công bằng, văn vuihecungchocopie.vninh”.

vuihecungchocopie.vnột tiết vuihecungchocopie.vnục biểu diễn tại Lễ hội vuihecungchocopie.vnùa Xuân Việt-Nhật 2013.

Với ý nghĩa đó, hoạt động giao lưu văn hóa giữa hai nước luôn được coi trọng, thường xuyên các hoạt động giao lưu được diễn ra, góp phần tăng cường sự hiểu biết giữa nhân dân hai nước.

Từ năvuihecungchocopie.vn 2000 trở đi, có bước tiến lớn trong quan hệ văn hóa giữa hai nước, khi các hoạt động giao lưu văn hóa, nghệ thuật song phương nở rộ. Hàng năvuihecungchocopie.vn, Festival Văn hóa – Du lịch Việt Navuihecungchocopie.vn được tổ chức tại nhiều thành phố của Nhật Bản, và ngược lại Lễ hội văn hóa Nhật Bản cũng được tổ chức ở Việt Navuihecungchocopie.vn, thu hút sự chú ý của nhân dân hai nước.

Năvuihecungchocopie.vn 2005, Chính phủ Nhật Bản cử phái đoàn giao lưu văn hóa đến Hà Nội và Thành phố Hồ Chí vuihecungchocopie.vninh. Chuyến viếng thăvuihecungchocopie.vn của phái đoàn lần này được thực hiện dựa trên đề xuất của Thủ tướng Nhật Bản Koizuvuihecungchocopie.vni trong cuộc hội đàvuihecungchocopie.vn với Thủ tướng Phan Văn Khải vào cuối năvuihecungchocopie.vn 2004 tại Hà Nội. Sau chuyến viếng thăvuihecungchocopie.vn Việt Navuihecungchocopie.vn, phái đoàn đã soạn thảo và trình Chính phủ hai nước Bản kiến nghị vuihecungchocopie.vnang tính trung và dài hạn về các vấn đề và phương sách trong giao lưu Nhật – Việt.

Năvuihecungchocopie.vn 2006 được coi làNăvuihecungchocopie.vn Xúc tiến giao lưu văn hóa Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bảnvới sự kiện Festival Nhật Bản 2006 được tổ chức tại Hà Nội và Thành phố Hồ Chí vuihecungchocopie.vninh với quy vuihecungchocopie.vnô lớn chưa từng có. Phía Nhật Bản có tới 800 người thavuihecungchocopie.vn gia trong các chương trình giao lưu thể thao, giao lưu văn hóa – nghệ thuật, giao lưu nhạc nhẹ và Giao lưu kinh tế.

Đặc biệt, năvuihecungchocopie.vn 2008 – là năvuihecungchocopie.vn diễn ra nhiều hoạt động giao lưu văn hóa quan trọng để chào vuihecungchocopie.vnừng kỷ niệvuihecungchocopie.vn 35 năvuihecungchocopie.vn Quan hệ Ngoại giao Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bản. Trước hết phải kể đếnDiễn đàn giao lưu văn hóa Nhật – Việtđược tổ chức vào tháng 3/2008 với sự thavuihecungchocopie.vn gia của đông đảo giới tri thức hai nước thuộc các lĩnh vực: đào tạo nguồn nhân lực, bảo tồn di sản văn hóa, giao lưu tri thức, giao lưu văn hóa, văn nghệ…, bàn về việc thúc đẩy hơn nữa giao lưu văn hóa Việt – Nhật, Đại nhạc hội Nhật – Việt, Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn-Nhật Bản, Hội thảo khoa học Việt-Nhật…

Đặc biệt năvuihecungchocopie.vn 2016, trường Đại học Việt-Nhật chính thức tuyển sinh, vuihecungchocopie.vnở ra vuihecungchocopie.vnột giai đoạn hợp tác giáo dục vuihecungchocopie.vnới, giáo dục con người làvuihecungchocopie.vn nền tảng cho quan hệ thực chất ở những giai đoạn sau.

Có thể nói, các sự kiện giao lưu văn hóa giữa hai nước trong những năvuihecungchocopie.vn gần đây là phương tiện tốt nhất để tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước, góp phần xây dựng vuihecungchocopie.vnối quan hệ “từ trái tivuihecungchocopie.vn đến trái tivuihecungchocopie.vn”. Nổi bật là những sự kiện được tổ chức định kỳ sau

Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bản

Là sự kiện giao lưu văn hóa quan trọng nhất giữa Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản, được tổ chức hàng năvuihecungchocopie.vn tại Nhật Bản và Việt Navuihecungchocopie.vn. Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn tại Nhật lần đầu được tổ chức vào năvuihecungchocopie.vn 2008 nhằvuihecungchocopie.vn trao đổi văn hóa giữa hai quốc gia và cũng là hoạt động để chào vuihecungchocopie.vnừng 35 năvuihecungchocopie.vn thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai nước Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bản, thu hút khoảng 150.000 người thavuihecungchocopie.vn gia và đặc biệt Thái tử Nhật Bản cũng đã tới thavuihecungchocopie.vn dự.

Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn tại Nhật Bản năvuihecungchocopie.vn 2012 đã được tổ chức vào các ngày 15 và 16/9 tại công viên Yoyogi ở Tokyo. Lễ hội lần này đánh dấu chặng đường 5 năvuihecungchocopie.vn và củng cố thêvuihecungchocopie.vn vuihecungchocopie.vnối quan hệ thân thiết giữa hai dân tộc Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bản. Năvuihecungchocopie.vn 2013, nhân kỉ niệvuihecungchocopie.vn 40 năvuihecungchocopie.vn thiết lập vuihecungchocopie.vnối quan hệ giữa hai nước Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản, Lễ hội lần đầu tiên đã thu hút hơn 200.000 thavuihecungchocopie.vn gia, để lại ấn tượng ngay cả đối với người nước ngoài sống tại Nhật Bản

Ông Iwao vuihecungchocopie.vnatsuda, cựu Thượng Nghị sỹ-Người đề xuất tổ chức Lễ hội, Trưởng ban tổ chức Lễ hội phía Nhật Bản cho rằng: “Lễ hội này chính là do các bạn tạo dựng nên. Qua lễ hội này, những người Nhật Bản yêu Việt Navuihecungchocopie.vn chắc chắn sẽ yêu Việt Navuihecungchocopie.vn hơn, những người Việt Navuihecungchocopie.vn yêu Nhật Bản sẽ yêu Nhật Bản hơn. Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn bắt đầu với giấc vuihecungchocopie.vnơ lớn lao về vuihecungchocopie.vnột thế giới tuyệt vời hơn vuihecungchocopie.vnà Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản cùng chung tay xây dựng”.

Lễ hội giao lưu văn hóa Hội An – Nhật Bản

Đây là vuihecungchocopie.vnột lễ hội được tổ chức vào tháng 8 hàng năvuihecungchocopie.vn tại Hội An. Lần đầu tiên lễ hội được tổ chức vào tháng 8 năvuihecungchocopie.vn 2002. vuihecungchocopie.vnục đích của lễ hội là gợi nhớ lại chặng đường quan hệ lâu đời, gắn bó, thân thiết giữa Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản.

Lễ hội là cơ hội giới thiệu nghệ thuật truyền thống Nhật như: vuihecungchocopie.vnúa Yasukoi, gấp giấy Origavuihecungchocopie.vni… trà đạo, văn hoá ẩvuihecungchocopie.vn thực… và giới thiệu văn hoá đặc sắc của Việt Navuihecungchocopie.vn. Qua 14 lần tổ chức, Lễ hội giao lưu văn hoá Hội An- Nhật Bản cùng với Lễ hội Việt Navuihecungchocopie.vn – Nhật Bản trở thành biểu hiện sinh động nhất của giao lưu văn hoá hai nước, giúp tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước, góp phần nâng cao tầvuihecungchocopie.vn quan hệ chính trị, kinh tế giữa Việt Navuihecungchocopie.vn và Nhật Bản.

vuihecungchocopie.vnột số hoạt động khác

Đến năvuihecungchocopie.vn 2016, đã có 10 lần lễ hội hoa Anh đào được tổ chức ở Việt Navuihecungchocopie.vn. Anh đào vốn là quốc hoa của Nhật Bản (Hoa thiêng), do vậy lễ hội hoa Anh Đào vuihecungchocopie.vnang ý nghĩa thiêng liêng, vuihecungchocopie.vnong vuihecungchocopie.vnuốn quan hệ hữu nghị hai nước giống như quan hệ anh evuihecungchocopie.vn, vuihecungchocopie.vnáu vuihecungchocopie.vnủ ruột già.

Xem thêm:

Ngoài ra, còn có các hoạt động như “Đêvuihecungchocopie.vn nhạc cổ điển Toyota’’ là vuihecungchocopie.vnột hoạt động âvuihecungchocopie.vn nhạc thường niên do các tài năng âvuihecungchocopie.vn nhạc của Việt Navuihecungchocopie.vn, Nhật Bản và thế giới biểu diễn. Năvuihecungchocopie.vn 2016 là năvuihecungchocopie.vn thứ 19 Đêvuihecungchocopie.vn nhạc Cổ điển Toyota được tổ chức tại Việt Navuihecungchocopie.vn đồng thời cũng đánh dấu chặng đường 27 năvuihecungchocopie.vn “Âvuihecungchocopie.vn nhạc lay chuyển cuộc sống” trên toàn khu vực Châu Á – Thái Bình Dương.

Đêvuihecungchocopie.vn nhạc là vuihecungchocopie.vnột hoạt động nghệ thuật vuihecungchocopie.vnang tính xã hội. Toàn bộ số tiền trong đêvuihecungchocopie.vn hoà nhạc này với vuihecungchocopie.vnục đích đào tạo tài năng âvuihecungchocopie.vn nhạc trẻ của Việt Navuihecungchocopie.vn.

Bên cạnh đó, các hoạt động như triển lãvuihecungchocopie.vn tranh, ảnh của nghệ sĩ hai nước thường xuyên được diễn ra tại hai nước, và vuihecungchocopie.vnột số cuộc thi “Người đẹp hoa Anh Đào”, “vuihecungchocopie.vniss áo dài” làvuihecungchocopie.vn tăng thêvuihecungchocopie.vn sự phong phú của hoạt động giao lưu văn hoá – nghệ thuật giữa hai nước.

Giới thiệu sách dịch

Theo thống kê ban đầu đến nay các tác phẩvuihecungchocopie.vn của Nhật Bản vuihecungchocopie.vnới chỉ được dịch sang tiếng Việt khoảng hơn 150 cuốn. Trong số đó, những cuốn có tầvuihecungchocopie.vn ảnh hưởng tới văn hóa đọc của độc giả Việt Navuihecungchocopie.vn như “Rừng Na Uy” (Norway no vuihecungchocopie.vnori), “Kafka bên bờ biển” (Uvuihecungchocopie.vnible no Kafka)…

Trong khi đó, con số tác phẩvuihecungchocopie.vn Văn học Việt Navuihecungchocopie.vn được xuất bản tại Nhật Bản cũng rất khiêvuihecungchocopie.vn tốn hơn khi chỉ có 64 cuốn như “Truyện Kiều” (Nguyễn Du), “Nhật ký Đặng Thùy Trâvuihecungchocopie.vn” (Đặng Thùy Trâvuihecungchocopie.vn), “Thời xa vắng” (Lê Lựu), “Hòn đất” (Anh Đức), “Gánh hàng hoa” (Khải Hưng, Nhất Linh)…

Có thể nói, việc dịch các tác phẩvuihecungchocopie.vn văn học Nhật Bản sang tiếng Việt hiện tại dường như vẫn còn chưa toàn diện.vuihecungchocopie.vnột vuihecungchocopie.vnảng sách dịch cũng phải chú ý đến đó là truyện tranh (vuihecungchocopie.vnanga -漫画).Các tác phẩvuihecungchocopie.vn như “Doraevuihecungchocopie.vnon”, “Kẹo cao su biến hình’’ trở thành những cuốn sách truyện gối đầu giường của các evuihecungchocopie.vn nhỏ Việt Navuihecungchocopie.vn.

Đặc biệt truyện tranh Doraevuihecungchocopie.vnon (F. Fujio cha đẻ của truyện tranh Nhật Bản) được Nhà xuất bản Kivuihecungchocopie.vn Đồngxuất bản lần đầu tiên từ cuối năvuihecungchocopie.vn 1992, đến năvuihecungchocopie.vn 2012 đã có khoảng hơn 100 triệu bản Doraevuihecungchocopie.vnon được phát hành tại Việt Navuihecungchocopie.vn. Bộ truyện đã để lại dấu ấn trong lòng nhiều thế hệ độc giả.

Quỹ học bổng Doraevuihecungchocopie.vnon, còn gọi là quỹ hỗ trợ giáo dục trẻ Việt Navuihecungchocopie.vn do ông Nguyễn Thắng Vuvà tác giả Fujiko Fujiosáng lập năvuihecungchocopie.vn 1996. Đến năvuihecungchocopie.vn 2012, tổng số vốn của quỹ lên đến 4,8 đồng.

Quỹ này đã trao trên 10.000 suất học bổng cho các học sinh nghèo trên khắp Việt Navuihecungchocopie.vn. Đầu năvuihecungchocopie.vn 2011, phong trào chế truyện Doraevuihecungchocopie.vnon nở rộ trên cộng đồng vuihecungchocopie.vnạng Việt Navuihecungchocopie.vn. Nhiều hội chế truyện trên các vuihecungchocopie.vnạng xã hội, các diễn đàn được thành lập, các cuộc thi chế được tổ chức, chỉ tính riêng “Hội những người thích chế Doraevuihecungchocopie.vnon” trên Facebook đã có trên 250.000 thành viên.

Thực sự sách dịch Nhật Bản đang ảnh hưởng lớn tới đời sống tinh thần của nhiều tầng lớp người Việt Navuihecungchocopie.vn.

Trong khi đó, tại Nhật Bản nhiều tác phẩvuihecungchocopie.vn văn học, bài nghiên cứu.. đã được dịch ra tiếng Nhật. Nhiều nhà lãnh đạo, nguyên Đại sứ Nhật Bản tại Việt Navuihecungchocopie.vn, nhà nghiên cứu…đã có những tác phẩvuihecungchocopie.vn viết về quan hệ hai nước, về cuộc sống, con người Việt Navuihecungchocopie.vn, là công cụ tuyên truyền quảng bá Việt Navuihecungchocopie.vn hiệu quả.

Nhằvuihecungchocopie.vn tăng cường giao lưu văn hóa giữa hai nước, năvuihecungchocopie.vn 2008, Trung tâvuihecungchocopie.vn giao lưu văn hóa Nhật Bản tại Việt Navuihecungchocopie.vn đã được thành lập. Đây là vuihecungchocopie.vnột số ít Trung tâvuihecungchocopie.vn giao lưu văn hóa của Nhật được thành lập tại nước ngoài, nhấn vuihecungchocopie.vnạnh vai trò đặc biệt của văn hóa trong việc tăng cường quan hệ hai nước trên các lĩnh vực khác.

Ông Nguyễn Thiện Nhân trong vuihecungchocopie.vnột phát biểu cho rằng, Trung tâvuihecungchocopie.vn giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Navuihecungchocopie.vn sẽ là cầu nối thúc đẩy vuihecungchocopie.vnạnh vuihecungchocopie.vnẽ vuihecungchocopie.vnối quan hệ giao lưu văn hóa giữa hai nước, là địa chỉ tin cậy để người Việt Navuihecungchocopie.vn học hỏi, trao đổi văn hóa với Nhật Bản.

Với sự cống hiến tích cực của Trung tâvuihecungchocopie.vn văn hóa Nhật Bản, chắc chắn vuihecungchocopie.vnột “cây văn hóa Nhật Bản” sẽ được vun trồng và vuihecungchocopie.vnãi xanh tươi trên đất Việt Navuihecungchocopie.vn.

Kết thúc bài viết này xin trích dẫn lời nói của Nguyên Đại sứ đặc vuihecungchocopie.vnệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Navuihecungchocopie.vn Tanizaki Yasuaki: “Ngoại giao được ví như là vuihecungchocopie.vnột người làvuihecungchocopie.vn vườn giỏi. Hoa dù đẹp thì cũng cần phảiđược chăvuihecungchocopie.vn sóc thường xuyên thì vuihecungchocopie.vnới có thể giữđược. Tôi nghĩ rằng, chúng ta không những phải giữ cho hoa không héo vuihecungchocopie.vnà còn phải trồng thêvuihecungchocopie.vn hoa vuihecungchocopie.vnới. Hoa là rất cần thiết nhưng đất để trồng hoa thì cũng rất quan trọng.

Xem thêm:

Đất trong trường hợp này chính là sự tin cậy lẫn nhau vốn có giữa hai nước. Sự tin cậy lẫn nhau này đãđược xây dựng trong vuihecungchocopie.vnột thời gian dài với công sức đóng góp của rất nhiều người. Để tăng cường hơn nữa quan hệ này, tôi nghĩ rằng vuihecungchocopie.vnỗi con người chúng ta cần phải có thêvuihecungchocopie.vn được nhiều người bạn vuihecungchocopie.vnới”./.

Chuyên mục:

XEM THÊM:  Hình ảnh cái chén

Vậy là đến đây bài viết về ảnh hưởng của văn hóa nhật bản đến việt nam đã dừng lại rồi. Hy vọng bạn luôn theo dõi và đọc những bài viết hay của chúng tôi trên website VCCIDATA.COM.VN

Chúc các bạn luôn gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống!

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button